Рыжик (loruta) wrote,
Рыжик
loruta

Неожиданно...

Вот уж где не ожидала встретить проблеск занудного филоложества, так это на форуме, посвящённом латиноамериканским сериалам :). Но меня прибило найти слова песни, которая крутилась в одном из таких сериалов, и этот форум оказался чуть ли не единственным ресурсом, где были слова, да ещё с переводом. Перевод, правда, любительский, и вот по поводу одной строчки разгорелся сыр-бор. Любительница перевела как "с заплаканным лицом", но нашлось достаточно читателей, которые не просто усомнились в этом варианте потому, что не стыкуется по смыслу, но и вспомнили другие случаи употребления этого слова (дословно помнили оригинальные реплики, пробивавшиеся из-под озвучки, представляете?), а так же поиграли со смежными смыслами типа "чистое, умытое лицо" - "лицо, на котором не отражается никаких эмоций, непроницаемое, бесстрастное" - "лицо равнодушное, спокойное, даже наглое". Лепота!
Nos encontramos,
nos encontramos
en el mismo lugar.
Eres tan bello,
pensar que solo ayer
me desmayada entre tus brasos.
Me lleves despues
como a una diosa
a la misma habitacion.
Tu tan payaso,
hoy ya no me desarmas,
mi vagabundo,
por ti no siento nada.
Te levantas,
das me de vuelta nos cruzamos las miradas
y yo me quedo con mi cara tan lavada.

Te puedes ir,
ya no me enganan ni esas tristes payasalas,
porque tu risa de mi sabes tan salada.

No siento nada!
No se desborda a un pobre nudo en la garganta.
No siento nada!
Ya tus caricias no me llegan a los huesos,
ni hay corriente en tus labios tan traviesos.
No siento nada!
Ahora la cama es tan fria como el hielo.
No siento nada!
Las sensaciones se apagaron en mis venas
y yo me quedo con mi cara tan lavada.

Мы встретились,
мы встретились
в том же самом месте.
Ты так красив,
подумать только, что всего лишь вчера
я теряла сознание в твоих объятиях.
А потом ты ведешь меня,
как богиню,
в ту же самую комнату.
Ты так смешон,
сегодня ты не обезоружишь меня,
мой бродяга,
я ничего не чувствую к тебе.
Ты поднимаешься,
оборачиваешься, наши взгляды встречаются
и моё лицо остаётся спокойным.

Ты можешь уйти,
твоя шутовская печаль меня не обманет,
потому что, знаешь, твой смех надо мной - горек.

Я ничего не чувствую!
И не уходит неприятный ком из горла.
Я ничего не чувствую!
Твои ласки больше не захватывают меня,
и твои предательские поцелуи больше не пронизывают насквозь.
Я ничего не чувствую!
Сегодня постель холодна как лед.
Я ничего не чувствую!
Чувства застыли в моих венах
И моё лицо остаётся спокойным.

Насколько девушка "ничего не чувствует", можно поспорить - песня поётся совсем не спокойно. Однако заплаканное лицо действительно не стыкуется. К тому же одно время крутили не только песню, но и клип, и там у девушки было именно спокойное и равнодушное лицо, с лёгким оттенком самодовольства. Она встретилась с этим парнем, чтобы доказать самой себе, что он ей безразличен, и то, от чего она раньше сходила с ума, больше на неё не действует. И доказала :).

Tags: цитата
Subscribe

  • я ни умирла (с)

    Ребёнок учится трагическому восприятию мира. Раньше он каждый раз, как вспоминал, заново с трудом укладывал в голове тот факт, что его дедушка Саша,…

  • Бедный котик

    Бдительный Сашхен спалил кота, когда тот в очередной раз подбирался к бабушкиной рассаде. Каждая весна - это битва за будущий урожай и гонка…

  • Когда у тебя акула

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 0 comments